nomad

Volgograd Russia trip-2

By the way, her dad is a superman. He is gentleman, always opens door for women, carry heavy stuff for ladies and kids.  And super fit, He can run and climb up trees like a Ninja! He can move better than his grandkids. And he probably 60 something years old. Kati’s mom is wonderful chef and sort of Naturopathic doctor.(Although, she has lots of knowledge for medications)  Kati said no needed to go hospital because of her.  Such a wonderful pair, they completely loving each others, I could see it. And they are always there for others happiness.


カティアのお父さんはすごい。。。本気ですごい。60代半ばで 木登りして 坂を駆け上って 5階だったかの団地の階段を 私の重スーツケースを軽々と持って駆け上る(歩かない、しかも息切れしない)。木登りって言っても なんて言うの?ジャンプして木の枝に捕まり 腕と腹筋で クルンと鉄棒に登るみたいに上に上がる。私には全くできない、大抵の人には出来ないね。で お母さんは ズーーーっとキッチンにいる。料理が大好きで 自然療法的な癒し方、そして薬の知識が豊富で カティアは病院に行くことはなかった、と言う。二人が本当に愛し合ってるのが見てわかり、サポートしあって 尊敬しあってる。そしていつもいつも周りが幸せであるためにそこにいる感じ。ユーモアもたっぷりで いつも笑ってる。本当に素敵なカップルだなぁって思った。



They told me that everyone who lived, or lives in the apt was involved from scratch, means her dad and other guys built the buildings!  Everything, foods, Clothes, education and vacation were provided from government, so you don’t have “Comparison”. What was fascinated to me was what kath said.  “everyone has the same background”.  And that is really yes.  Everyone had the same education, similar, almost the same houses and furniture, eat the same, wear the same. but everyone has such a unique personality, such a variations of individuals. 



カティアやご両親やどんどん集まる友達が色々教えてくれたけど 共産主義時代、この団地は自分たちの手で全て作らなくてはいけなかったそう。住む場所は自分で作る! 

カティアが言っていた”みんなが同じバックグラウンドを持っていた”の意味が本当に理解できた。家を一緒に作り、服も家具も食料も支給され、同じ教育を受けた。”比較”がなかった。多分どうにか探して人は他人との比較をしたんではないか??とか思うけど(見た目とか?) その要素がなけりゃ難しいね 笑 

トルコの田舎の方で見た 男の子しか公園で遊ばない、と言うようなことはなく 男の子も女の子も一緒に 夜遅くまで外を駆けずり回っていたそうだ。

私がびっくりしたのは そんな風に子供時代やら 大人になるまで同じバックグラウンドを持ちながら ものすごいみんな個性が強いと言うこと 笑 





I met Kati’s husband, Russ’s dad as well. The picture below is one of his house, it’s call boat house. He made some money after communism collapse. He and Russ went world boat tour when in communist time. All vacation fee was paid by government. Everyone able to choose where they want to go, and government cover the costs. There were some restrictions but it sounds very freedom.



カティアの旦那さんのお父さんのお家にもお邪魔した。彼は共産主義崩壊後 ビジネスをし儲けた人。彼が一番個性が強かったかなぁ。下の写真は彼の家の一つで ボートハウスといい 彼の自分のミュージアムがいくつか入ってる。そのミュージアムはメインで彼のミュージシャンとしての記録とかがあるけど そこには息子(カティアの旦那さん)とボートで世界を回った時の記録もあったり。この旅行は共産主義時代にしたそうで みんなが同じようにバケーションタイムやらそれに対する資金を配当されるんだけど 行く場所は自分たちで選べたので こういう旅行にしたとか。なんか思ったより自由だな、と思った。




Vladimir, Russ’s dad was also very welcoming, showed me so many different side of Volgograd. He took us on horse back riding at the gipsy baron house. Crazy gorgeous house with farm, various animals.  Vladimir is famous in Volgograd, he showed us his photo on billboard. He has several museum in his boat house about his musician career.  The day with him was almost in a day dream, he took me to some unfamiliar world.  




彼もとても歓迎してくれて 彼の友達の家にいくつか連れてってくれて ジプシー男爵の豪邸やら そこで馬にも乗せてくれたし 美味しい野菜やら産みたて卵を 農家の家にもらいに行ったり 彼が乗ってるビルボードの前で写真撮ったり(笑)盛りだくさんだった。





My Volgograd experience was such a vivid, very new and some parts, felt nostalgic. To me It was very interesting to know those conditions of life, like education and government is matter, definitely effect to create personality, but in other hand, it’s not....  You can’t control and expect how the individual growing up. Every individual perceive the same experience in different way. 

It was unforgettable experience, experience glimpse of another life… Felt I was a part of them. I am so lucky, and very appreciate to all of people I met in Volgograd.





ボルゴグラードでの短い滞在はとっても印象的なものになった。新しいものと古いものが混合する街、そして全く知らなかったカティアの一面を知ることもできたし 知らなかった世界を知った。でも家庭や人は同じ、愛があり、多かれ少なかれ なんか問題があり。。笑

カティアのご両親のあり方には とても学ぶものがあったし 面白いほどの違った個性が同じバックグラウンドからなり得るのにもびっくりした。教育や政府って重要で 人や人格に影響するけど その中でも人は力強く個人を作り 自分の人生を自分色に作り上げて行くんだなぁって思った。





全く違った人生を垣間見る、忘れられない経験。





Volgograd Russia trip - 1

Katiya, I know her for 18 years. We met in language school in NYC. I really liked her since beginning because of her straightforward, very direct word choices. It was easy to understand who she is. It’s not because we didn’t speak english well at the time, she is still the same, always pretty honest, and bit spicy… She is such a strong, beautiful Russian woman. Very beautiful, but she doesn't like to be in photograph.

カティア、彼女との付き合いは18年来(早い!)。2回目にニューヨークに引っ越した時 ちょっと行った語学学校でのクラスメート。その頃はほとんどお互い英語をしゃべれなかったけど すぐに仲良くなって 家に行ってご飯ご馳走になったり 撮影したりした。彼女は色々引っ越したけど 4ヶ所お家にはお邪魔して なんだかんだずっと縁は続いてる。ロシアの女性って感じで とっても強く、優しく、はっきり物事を言う。そんな彼女がずっと好き。すっごい綺麗なんだけど写真に撮られるの嫌がる 笑





I had a chance to visit her family in Russia with her last year in July. I arrived a day before than she arrived, and stayed with her parents by myself for a night.   I was super ill, I think I got food poisoning few days before arriving to her parents home,  while traveling Moscow and St Petersburg with my parents.  

去年彼女のロシアの実家に 彼女が帰るタイミングで遊びに行くことになった。タイミングの関係で 最初の晩はカティアはいなくって 私一人でご両親の家に泊まることに 笑 その日まで 自分の両親と モスクワ、セントピーターズバーグを旅行してて 多分食あたりで 2日間ほぼ食べてなかった。そんな状態での訪問。。。


  I don’t speak Russian, and they don’t speak English nor Japanese. So I was quite nervous…  But Katherine says “my mom is ready for sick Kazumi”. I arrived not eating two days, with dark circle around my eyes.  Her brother picked me up at airport.  The first thing we did was to speak using Google Translate. (thank you technology! ) And her mom asked me “eat” or “shower”. So I said “shower”. She said hot water run out at their house, so we gonna go next door to take shower…..

私は全くロシア語わからないし ご両親も英語も日本語もわからない。そんでこんな体調で 行っていいのかなぁ、申し訳ないなぁ。だったんだけど カティアは ”全く問題なし、お母さんが病気の和美の準備をして待ってるよ”と言う。

空港にはカティアの弟さんが迎えに来てくれて 携帯のトランズレーターで会話した。家に着くと 二人は素敵な笑顔で迎えてくれて ”ご飯?シャワー?”と聞くので ”シャワー”って言ったら お湯が今日は出ないので 隣の家に行くよ。と言う(全部トランズレーターか単語での会話)


Katiya was told me her stories of childhood when I visited her in Florida few months before this Russia trip.  

She grow up in communist time in Russia. She experienced the big change, communism time to democracy when she was teen. She explained what was life in communist time. She said it was such a fun time. To be honest, I was not expecting to hear that. She said there were hunger, but felt safe and everyone was so close each other. Her neighbor was like her extended family, doors were always open, so kids can run around freely. 



I had imagination in my head about her apartment where she grow up, and what was like that neighbors are all her family…

 And now I am experiencing, I went to take a shower in next door apt at first day in Volgograd.


この旅行の数ヶ月前に 私はフロリダのカティアの新しい家に遊びに行ってた。彼女たちは とっても成功してて 海の前のドアマン付き、ジム、プール付きの高層マンションに2年前くらいから住んでて おいでおいでと行ってくれてて これが初めての訪問だった。その時 カティアの子供時代の話を始めて聞いた。

彼女は ロシアの共産主義崩壊を 高校に入るタイミングで経験している。ものすごい変化だと思う。でも彼女は あんまり大したことなかった、と言う。誰でも高校に入る頃に 自分の世界の変化を経験する。ちょうどそのタイミングだったから 時代の変化っていうか そう言うものか、と思った、と。で 子供時代はどうだったの??って興味津々で聞いたら ”最高だった”と。 

この返答は予期してなかった。自分の知っている、聞いている共産主義時代のロシアって大変だったってイメージしかなかったし。

彼女曰く 食不足による空腹は多少あったけど お母さんが工夫して 食事は楽しかったし、子供達は安心して 子供だけで夜遅くまで遊んでたし 近所は鍵を閉めることはなく、いつもドアが空いていて ビル(団地のような感じ)ごと家族のように育った、と。

それを聞いて ロシアに行く前から 彼女が育った環境をイメージしてたんだけど ボルゴグラードに着いた初日に それを経験することに!ご近所にシャワーを借りに行く。。笑

Her mom was really ready for me, because of her foods and lots of love, I recovered very quickly.  I could able to go the city tour with Kati’s dad next day! 

カティアのお母さんは 本当に準備万端で待っててくれて 彼女の食事とケアのおかげで 次の日には ボルゴグラードの街をカティアのお父さんと見て回れるほど回復した。



To be continue…

Home

After traveling while and spent lots of time staying someone’s home, hotel, airbnb… I am craving to find another place that I could call home… My home in Kauai is more like investment at this moment. 

It was very hard for me to know what I really want. Because tons of options! But now I am feeling much more clear. After I lived in another houses, cities, or countries, and experienced lots of someone’s life...   I only need few things and not much options after I really know what I have and what I need for my lifestyle. 

My first search was somewhere in America, and city. But to be honest, I wasn’t really attracted to any places in America… So one of the first thing came in mind was “where is the best place for skin??”….. Stupid, but I seriously searched that. Portland OR was good for that, though.


And ended up I gave up and just exploring other countries. I fall in love almost all countries and cities where I visited, but I couldn’t felt so realistic to moving to other countries. 

And what I was trying recently was “why not Japan??” So, after leaving Japan for almost 20 years, I was thinking of living in Japan again. 

I was craving to settle down and to have a deeper connections with others. I met wonderful people during the trips, but I can’t really build any relationships if I keep moving. 


I thought it should work in Japan because I already have people who I feel deeply connected, family. I am feeling loved and belong to, but ended up I couldn’t picture myself live in Japan. My simple needs in my lifestyle are nothing met in Japan. 


But I know that I couldn’t find this answers what I really need until I spent some time in Japan and my family. I feel supported by them. I can still show them everything and act like a teenager. Because of it I could feel it is okay to be selfish to live my life.  Also Japan is definitely my root, so I could see why I became like this,(me) and what is important for me better than when I am in other places. The experience from living with my family in the last two months has given me the courage to do what I really want and say aloud that I need it.


So I am having a big expectations for Bali… I hope I could able to feel home in here at the end of my stay!

*Photos of few places where I stayed…. Only few from tons of places. And I am regret that I didn’t take all !